<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Archives des traduction - REGHT</title>
	<atom:link href="https://reght.fr/tag/traduction/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://reght.fr/tag/traduction</link>
	<description>Association d&#039;AMHE du Nord-Pas de Calais</description>
	<lastBuildDate>Thu, 20 Oct 2016 08:37:30 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://i0.wp.com/reght.fr/wp-content/uploads/2021/09/cropped-LogoREGHT_jaune-e1695627593822.png?fit=32%2C32&#038;ssl=1</url>
	<title>Archives des traduction - REGHT</title>
	<link>https://reght.fr/tag/traduction</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">73958860</site>	<item>
		<title>Sortie de la traduction du livre 1 de l&#8217;Opera Nova de Marozzo</title>
		<link>https://reght.fr/news/traduction-livre-1-opera-nova-marozzo</link>
					<comments>https://reght.fr/news/traduction-livre-1-opera-nova-marozzo#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Pierre-Henry Bas]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 Oct 2016 06:32:16 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[news]]></category>
		<category><![CDATA[livre]]></category>
		<category><![CDATA[marozzo]]></category>
		<category><![CDATA[traduction]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://reght.fr/?p=1371</guid>

					<description><![CDATA[<p>Un an après la traduction de l&#8217;oeuvre de Manciolino, Aurélien Calonne vous propose la traduction du premier livre de l&#8217;Opera Nova d&#8217;Achille Marozzo. Cette traduction se base sur la transcription de l&#8217;édition de 1536 qui est ici en vis à vis du texte traduit. Les différents segno, ainsi que toutes les illustrations des différentes gardes&#8230; <a href="https://reght.fr/news/traduction-livre-1-opera-nova-marozzo" class="more-link">Lire la suite <span class="screen-reader-text">Sortie de la traduction du livre 1 de l&#8217;Opera Nova de Marozzo</span></a></p>
<p>L’article <a href="https://reght.fr/news/traduction-livre-1-opera-nova-marozzo">Sortie de la traduction du livre 1 de l&rsquo;Opera Nova de Marozzo</a> est apparu en premier sur <a href="https://reght.fr">REGHT</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://reght.fr/news/traduction-livre-1-opera-nova-marozzo/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1371</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Sortie de la traduction du traité Opera Nova d&#8217;Antonio Manciolino</title>
		<link>https://reght.fr/news/sortie-de-traduction-traite-opera-nova-dantonio-manciolino</link>
					<comments>https://reght.fr/news/sortie-de-traduction-traite-opera-nova-dantonio-manciolino#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Pierre-Henry Bas]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Oct 2015 13:41:49 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[news]]></category>
		<category><![CDATA[escrime]]></category>
		<category><![CDATA[manciolino]]></category>
		<category><![CDATA[opera nova]]></category>
		<category><![CDATA[traduction]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://reght.fr/?p=1257</guid>

					<description><![CDATA[<p>Un de nos instructeurs, Aurélien Calonne, vient de sortir en version papier la traduction intégrale de l&#8217;oeuvre d&#8217;Antonio Manciolino, Opera Nova [ezcol_1half] Achetez sur Amazon[/ezcol_1half] [ezcol_1half_end] De l&#8217;escrime italienne du XVIe siècle et de la tradition bolonaise, on connaît surtout Achille Marozzo et son Opera Nova. Mais il ne faut pas oublier Antonio Manciolino, contemporain&#8230; <a href="https://reght.fr/news/sortie-de-traduction-traite-opera-nova-dantonio-manciolino" class="more-link">Lire la suite <span class="screen-reader-text">Sortie de la traduction du traité Opera Nova d&#8217;Antonio Manciolino</span></a></p>
<p>L’article <a href="https://reght.fr/news/sortie-de-traduction-traite-opera-nova-dantonio-manciolino">Sortie de la traduction du traité Opera Nova d&rsquo;Antonio Manciolino</a> est apparu en premier sur <a href="https://reght.fr">REGHT</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://reght.fr/news/sortie-de-traduction-traite-opera-nova-dantonio-manciolino/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1257</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Traduction du livre 2 de l&#8217;Opera Nova de Manciolino</title>
		<link>https://reght.fr/news/traduction-livre-2-de-lopera-nova-de-manciolino</link>
					<comments>https://reght.fr/news/traduction-livre-2-de-lopera-nova-de-manciolino#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Pierre-Henry Bas]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Apr 2015 09:53:50 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[news]]></category>
		<category><![CDATA[bolonais]]></category>
		<category><![CDATA[épée bocle]]></category>
		<category><![CDATA[manciolino]]></category>
		<category><![CDATA[traduction]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://reght.fr/?p=1187</guid>

					<description><![CDATA[<p>La traduction du second livre contenant les 3 assauts à l&#8217;épée bocle a été mis en ligne sur notre site amis nimico.org. Traduction du livre 2 de l’Opera Nova de Manciolino</p>
<p>L’article <a href="https://reght.fr/news/traduction-livre-2-de-lopera-nova-de-manciolino">Traduction du livre 2 de l&rsquo;Opera Nova de Manciolino</a> est apparu en premier sur <a href="https://reght.fr">REGHT</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://reght.fr/news/traduction-livre-2-de-lopera-nova-de-manciolino/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1187</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Traduction de l&#8217;introduction de Manciolino</title>
		<link>https://reght.fr/news/traduction-de-lintroduction-de-manciolino</link>
					<comments>https://reght.fr/news/traduction-de-lintroduction-de-manciolino#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Pierre-Henry Bas]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2015 08:55:22 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[news]]></category>
		<category><![CDATA[bolonais]]></category>
		<category><![CDATA[traduction]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://reght.fr/?p=1075</guid>

					<description><![CDATA[<p>Après nous avoir proposé la traduction du livre 1 de l&#8217;Opera Nova de Manciolino, Aurélien et Catherine nous propose cette fois-ci la traduction de l&#8217;introduction de ce même ouvrage. Une lecture indispensable pour comprendre la théorie et le contexte de l&#8217;escrime Bolonaise. Traduction de l&#8217;introduction de l&#8217;Opera Nova de Manciolino</p>
<p>L’article <a href="https://reght.fr/news/traduction-de-lintroduction-de-manciolino">Traduction de l&rsquo;introduction de Manciolino</a> est apparu en premier sur <a href="https://reght.fr">REGHT</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://reght.fr/news/traduction-de-lintroduction-de-manciolino/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1075</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Traduction du livre 1 de Manciolino</title>
		<link>https://reght.fr/news/traduction-du-livre-1-de-manciolino</link>
					<comments>https://reght.fr/news/traduction-du-livre-1-de-manciolino#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Pierre-Henry Bas]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Nov 2014 15:30:11 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[news]]></category>
		<category><![CDATA[bocle]]></category>
		<category><![CDATA[bolonais]]></category>
		<category><![CDATA[épée]]></category>
		<category><![CDATA[traduction]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://reght.fr/?p=1038</guid>

					<description><![CDATA[<p>Aurélien et Catherine de l&#8217;antenne Dunkerquoise nous gratifient d&#8217;une nouvelle traduction : le livre 1 de Manciolino sur les gardes, les coups et les pièces à l&#8217;épée-bocle dans chacune des gardes. La traduction se trouve par là : Traduction du livre 1 de Manciolino</p>
<p>L’article <a href="https://reght.fr/news/traduction-du-livre-1-de-manciolino">Traduction du livre 1 de Manciolino</a> est apparu en premier sur <a href="https://reght.fr">REGHT</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://reght.fr/news/traduction-du-livre-1-de-manciolino/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1038</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Traduction de l&#8217;épée-poignard de Manciolino</title>
		<link>https://reght.fr/news/traduction-lepee-poignard-manciolino</link>
					<comments>https://reght.fr/news/traduction-lepee-poignard-manciolino#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Pierre-Henry Bas]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Oct 2014 14:47:09 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[news]]></category>
		<category><![CDATA[bolonais]]></category>
		<category><![CDATA[dague]]></category>
		<category><![CDATA[épée]]></category>
		<category><![CDATA[poignard]]></category>
		<category><![CDATA[traduction]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://reght.fr/?p=982</guid>

					<description><![CDATA[<p>Aurélien et Catherine, les deux instructeurs et spécialistes de l&#8217;escrime bolonaise dans l&#8217;association viennent de lancer leur blog dédié à l&#8217;escrime italienne et mette à disposition pour ce début la traduction des l&#8217;épée-poignard de Manciolino ainsi que le découpage des pièces sous forme de tableau. D&#8217;autres articles, traductions et interprétation sont à venir, n&#8217;hésiter pas&#8230; <a href="https://reght.fr/news/traduction-lepee-poignard-manciolino" class="more-link">Lire la suite <span class="screen-reader-text">Traduction de l&#8217;épée-poignard de Manciolino</span></a></p>
<p>L’article <a href="https://reght.fr/news/traduction-lepee-poignard-manciolino">Traduction de l&rsquo;épée-poignard de Manciolino</a> est apparu en premier sur <a href="https://reght.fr">REGHT</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://reght.fr/news/traduction-lepee-poignard-manciolino/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">982</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
