Traduction de l’épée-poignard de Manciolino

Aurélien et Catherine, les deux instructeurs et spécialistes de l’escrime bolonaise dans l’association viennent de lancer leur blog dédié à l’escrime italienne et mette à disposition pour ce début la traduction des l’épée-poignard de Manciolino ainsi que le découpage des pièces sous forme de tableau. D’autres articles, traductions et interprétation sont à venir, n’hésiter pas à y jeter un oeil de temps à autre.

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.