Traduction de l’Opera Nova de Marozzo

Voici la traduction de l’Opera Nova d’Achille Marozzo, basée sur la retranscription de la Società d’Arme dell’Aquila.

Travail réalisé par Aurélien Calonne et Catherine Loiseau. Il s’agit d’un travail en cours amené à évolué au fil du temps.

Vous trouverez les traductions de certaines parties plus à jour et à partir de la transcription de l’édition de 1536 sur notre site dédiè à l’escrime italienne nimico.org

Traduction depuis l’édition de 1536

Traduction de l’édition de 1568 :

NDT : il s’agit ici d’une première version de la traduction, beaucoup de choses ont été revu et corrigé depuis que cela soit au niveau de la traduction comme de la grammaire. N’hésitez pas à me contacter par ce formulaire pour obtenir une version plus à jour


Marozzo

Un commentaire sur “Traduction de l’Opera Nova de Marozzo
2 Pings/Trackback pour "Traduction de l’Opera Nova de Marozzo"
  1. […] L’oeuvre nouvelle d’Achille Marozzo le Bolonais, maître général dans l’art des armes, Achille Marozzo, 1536, traduction d’Aurélien Calonne et Catherine Loiseau  […]

  2. […] L’oeuvre nouvelle d’Achille Marozzo le Bolonais, maître général dans l’art des armes, Achille Marozzo, 1536, traduction d’Aurélien Calonne et Catherine Loiseau  […]